Koranen på norsk
Lytt, les, søk eller last ned Koranen med norsk oversettelse
26: Al-Sju´arâ
Åpenbart før Hidjra, antall rukú 11, vers 228
Åpenbart før Hidjra, antall rukú 11, vers 228
26:131 Og når dere griper (noen), griper dere dem som tyranner? | |
26:132 Så frykt Allah og adlyd meg. | |
26:133 Og frykt Ham som har hjulpet dere med (alt) det dere vet, | |
26:134 Han har hjulpet dere med kveg og barn, | |
26:135 og hager og kilder. | |
26:136 Jeg frykter sannelig en stor dags straff over dere. | |
26:137 De svarte: Det er det samme for oss, om du advarer (oss) eller ikke er blant dem som advarer. | |
26:138 Dette er kun en av de gamles vaner,
Khuluq betyr: vanlig eller naturlig; atferd eller handlemåte, religion, en løgn (Lane). |
|
26:139 og vi vil ikke bli straffet. | |
26:140 Så de forkastet ham, og deretter tilintetgjorde Vi dem. Sannelig, i dette er det et tegn, men de fleste av dem vil ikke tro. | |
26:141 Og din Herre er visselig den Allmektige, den Barmhjertige. | |
26:142 Thamûd forkastet sendebudene.
Se 7:74-80, 11:62-69, 17:60, 27:46-54, 54:24-32, 91:12-16. |
|
26:143 Da deres bror Sâlih sa til dem: Vil dere ikke være rettferdige? | |
26:144 Jeg er visselig et (sanndru og) trofast sendebud til dere. | |
26:145 Frykt derfor Allah og adlyd meg. | |
26:146 Og jeg ber ikke dere om noen belønning for det. Min belønning påhviler alene verdenenes Herre. | |
26:147 (Tror dere at) dere vil bli etterlatt i sikkerhet (og trygghet) mellom de ting (som dere har) her, | |
26:148 i hager og kilder, | |
26:149 og kornmarker og daddelpalmer med klaser (så tunge) at de brister. | |
26:150 Og dere hugger hus ut av fjellene med overlegenhet.
Fârihîn betyr også: "med stor dyktighet" (Lane). |
|
26:151 Så frykt Allah og adlyd meg. | |
26:152 Og adlyd ikke befaling fra de som overskrider grenser, | |
26:153 dem, som skaper ufred på jorden og ikke stifter fred. | |
26:154 De sa: Du er bare en av dem som er forhekset. | |
26:155 Du er kun et menneske liksom oss. Så bring et tegn, hvis du er en av de sanndru. | |
26:156 Han sa: Dette er en hunnkamel; den skal ha (sitt) å drikke, og deres (dyr) skal ha (deres) å drikke på en bestemt dag. |