Koranen på norsk
Lytt, les, søk eller last ned Koranen med norsk oversettelse
Åpenbart før Hidjra, antall rukú 3, vers 79
55:53 I begge vil det finnes enhver (slags) frukt i par.
Fruktene i Paradiset er resultat av våre egne handlinger. Verset betyr kanskje, at det vil være belønning for det man har gjort av sin egen åndelig fremgang, og for det man har gjort for andre. |
|
55:54 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:55 De vil lene seg tilbake på puter hvis indre er av brokade, og begge hagers modne frukt vil være nær (ved hånden). | |
55:56 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:57 I dem vil det (også) være (jomfruer) med tilbakeholdte blikk, verken mennesket eller djinn vil ha berørt dem før dem. | |
55:58 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:59 Som om de var rubiner og perler.
Mardjân betyr både "koraller" og "perler", se vers 23. |
|
55:60 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:61 Er belønningen for det gode noe annet enn det gode? | |
55:62 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:63 Og ved siden av dem vil det være to (andre) hager.
De to hager i vers 47 er kanskje Paradisets, og de to her skulle så være denne verdens. De to hager i denne verden er så Irak og Egypt. Men siden beskrivelsen av de "to hager" i vers 47, er forskjellig fra de "to hager" nevnt i dette verset, er det nok mer rimelig å tenke seg at det her omtales to kategorier av troende. De troende som beskrives i vers 47, har en høyere rang. Dette kommer frem av en nærmere studium av de relevante sûrene. Disse to kategoriene er blitt nevnt i neste sûra, henholdsvis i vers 11 og 28. |
|
55:64 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:65 (Begge vil være) mørkegrønne. | |
55:66 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:67 I dem vil det være to sprudlende kilder. | |
55:68 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:69 I dem begge vil det finnes frukter og dadler og granatepler. | |
55:70 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:71 I dem vil det finnes (jomfruer) - fromme og vakre. | |
55:72 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:73 Jomfruer som vil være beskyttet i paviljonger [eller: telt]. | |
55:74 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:75 Som verken mennesket eller djinn vil ha berørt før dem. | |
55:76 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? | |
55:77 Lenende seg tilbake på grønne puter og skjønne tepper. | |
55:78 Hvilke av deres Herres velgjerninger vil dere da benekte, (dere mennesker og djinner)? |